Mozart con grazia > 歌曲 >
17
age
61
5
62
6
63
7
64
8
65
9
66
10
67
11
68
12
69
13
70
14
71
15
72
16
73
17
74
18
75
19
76
20
77
21
78
22
79
23
80
24
81
25
82
26
83
27
84
28
85
29
86
30
87
31

88
32
89
33
90
34
91
35
92

歌曲 「可愛い糸紡ぎ娘」 K.531

Song "Die kleine Spinnerin" for one voice with piano
〔作曲〕 1787年12月11日 ウィーン
1787年12月





12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31





ハ長調、4分の2拍子。 「生き生きと Lebhaft」という指示がある。 歌詞の作者は不明。 また、何のために作曲したのか動機もわからない。 この年は歌曲が数多く書かれ、モーツァルトの「歌曲の年」といわれている。

詞の第1節は作者不明。 第2・第3節はモーツァルトの死後1799年にブライトコップが出版したとき付けられたイェーガー(Daniel Jäger, 1762-1802)の詩であり、新全集はこれを付録扱いにしている。 民謡風のメロディーの前後に、ピアノが可愛らしい糸車の回転を響かせている。

〔歌詞〕第1節
"Was spinnst du" fragte Nachbars Fritz.
Als er uns jüngst besuchte
"Dein Rädchen läuft ja wie der Blitz!"
Sag' an, wozu dies fruchte?
Komm lieber her in unser Spiel!"
"Herr Fritz, das lass' ich bleiben,
Ich kann mir, wenn er's wissen will,
So auch die Zeit vertreiben"
  「なにを紡いでいるの?」ってお隣のフリッツが聞いたわ
この間、うちにやって来たときに。
「君の糸車は稲妻みたいに回るね!
こいつがなんの役に立つのさ?
それよかおいでよ、一緒に遊ぼうよ!」
「ねえ、フリッツ、あたしが車を止めたら
知りたいんなら教えてあげるけど、
時間を無駄にしちゃうことになるのよ」
西野茂雄訳 CD[EMI Angel CC30-9018]

〔演奏〕
CD [EMI TOCE-7589] t=1'41
シュワルツコップ (S), ギーゼキング (p)
1955年4月、ロンドン
CD [EMI 7-63702-2] t=1'41
シュワルツコップ (S), ギーゼキング (p)
1955年4月、ロンドン
CD [ARCHIV POCA-2066] t=1'50
マテウス (S), ノイマイア (hf)
1956年4月、フライブルク
CD [UCCG 4118] t=1'56
シュトライヒ (S), ヴェルバ (p)
1956年5月、ベルリン
CD [EMI Angel CC30-9018] t=1'40
アメリンク (S), デムス (p)
1969年12月、ベルリン
CD [PHILIPS 422 524-2] t=1'38
アメリンク (S), ボールドウィン (p)
1977年8月
CD [PHILIPS UCCP-4085/7] t=1'38
アメリンク (S), ボールドウィン (p)
1977年8月
CD [COCO-78062] t=1'34
白井光子 (Ms), ヘル (p)
1985-86年、ハイデルベルク
CD [WPCC-4279] t=1'25
シュリック (Ms), マトー (fp)
1990年5月、ユトレヒト

〔動画〕

〔参考文献〕

 

Home K.1- K.100- K.200- K.300- K.400- K.500- K.600- App.K Catalog

2016/08/28
Mozart con grazia