Mozart con grazia > カンタータ >
17
age
61
5
62
6
63
7
64
8
65
9
66
10
67
11
68
12
69
13
70
14
71
15
72
16
73
17
74
18
75
19
76
20
77
21
78
22
79
23
80
24
81
25
82
26
83
27
84
28
85
29

86
30
87
31
88
32
89
33
90
34
91
35
92

K.469 カンタータ 「悔悟するダヴィデ」

  1. 合唱「私は弱々しい声で主を呼びました」 Andante moderato ハ短調
  2. 合唱「神の栄光を歌おう」 Allegro vivace ハ長調
  3. アリア「不毛の悩みは遠ざかり」 Allegro aperto ヘ長調
  4. 合唱「神よいつまでも優しくしてください」 Adagio イ短調
  5. 二重唱「主よ、立って敵を追い払ってください」 Allegro moderato ニ短調
  6. アリア「数知れぬ悩みの中で」 Andante 〜 Allegro 変ロ長調
  7. 合唱「もしお望みなら私を罰してください」 Largo ト短調
  8. アリア「暗い、不吉な闇の中から」 Andante 〜 Allegro ハ短調〜ハ長調
  9. 三重唱「私はすべての希望を神に託しました」 Allegro ホ短調
  10. 合唱「神のみに望みをつぐなう者には」 Adagio ハ長調
編成 2 S, T, Chor, 2 fl, 2 ob, 2 cl, 2 fg, 2 hr, 2 tp, 3 tb, timp, 2 vn, va, vc, bs, or
作曲 1785年3月 ウィーン

1771年に音楽家たちの未亡人や孤児のために設立されたウィーン音楽芸術家協会(スヴィーテン男爵の功績による。のちの「ウィーン楽友協会」の前身)のために。 1781年3月24日の手紙で、父に

ご存じのように、ここには音楽家の未亡人たちのために発表会をする一つの協会があります。 およそ音楽家と称する者はだれでも、そこでは無料で演奏します。 オーケストラは180人です。 どんな名演奏家でも、隣人愛を少しでももっているなら、この協会から頼まれれば、出演を断りません。 そうすることによって、皇帝にも聴衆にも人気を博すことになるからです。
柴田治三郎訳「モーツァルトの手紙(下)」岩波文庫 pp.238-239
と書いているように、ウィーンで音楽家としての確固たる地位を得ようとしていたモーツァルトは、1785年3月13日ブルク劇場で催される演奏会のために新作オラトリオを作曲しようとしていた。 ただし、この頃モーツァルトは作曲だけでなく演奏の方でも大活躍中であり、新たに大作を書き上げる余裕はなかったようである。 そこで直前に作曲してあった未完のハ短調ミサK.427を改作することにした。 そのミサ曲はザルツブルクで披露されたものだから、ウィーンの聴衆には新作として通用すると考えたものと思われる。 実はモーツァルトはこの年1月に協会に対して新しい声楽曲を書く約束をし、2月11日には会員になる申し込みをしていたところ、保留になっていたこともあり、大急ぎで2曲の新たなアリア(第6、8曲)を加え、新しく楽譜を作ることもせず、ハ短調ミサ曲のスコアに書き込みして間に合わしたのだった。 自作目録によると、その第6曲は3月6日に、第8曲は11日に作られ、どちらも「協会のための音楽」と記入されている。 こうして書かれた作品であるが、歌詞の作者は明らかでない。 いろいろな状況からダ・ポンテによるものと推測されている。 アインシュタインは
1785年3月、モーツァルトは四旬節中の音楽家組合演奏会の一つに、一曲の作品をたずさえて参加し、この『アカデミー』の後半を音楽で満たさねばならなくなった。 彼はそのためにこのハ短調ミサ(K.427)のキュリエとグローリアを転用した。 神聖なラテン語は敬虔なイタリア語に変り、ミサ曲はオラトリオ Davidde penitente (K.469) すなわち『悔悟せるダヴィデ』に変った。 誰がテクストをつけたかは知られていない。 とはいえ、この仕事はモーツァルトとの最も緊密な協力によってのみ行ないえたのであり、したがってモーツァルトが当時ずっと以前から知り合っていたイタリア・オペラの台本作者、ダ・ポンテのことが容易に考えられるのである。 ダ・ポンテは、もし彼がテクスト作者であったとするなら、いつものようにすこぶる如才なく難局を切り抜けたのではあるが、それでもこの『悔悟せるダヴィデ』ははなはだしく分裂した作品になってしまった。
淺井真男訳「その人間と作品」白水社 p.473
と説明している。 その意味するところは
同じ音符であっても、『主よ、憐れみ給え』と『キリストよ、憐れみ給え』の言葉で鳴り響くのと、『諸悪に抑圧されて』という歌詞で鳴り響くのてでは、まさに相違がある。
同書
などというものであるが、その「はなはだしく分裂した」という印象を別の言葉に言い換えて表現すると
全体的な効果としては、偉大な踊り手が体に合っていないお下がりの服を着て、優雅に跳躍するさまを見ているようである。
ザスロー編「モーツァルト全作品事典」音楽之友社 p.52
いうことであろうか。 ところで、この作品は曲名に反して、歌詞の中に「ダヴィデ」は一度も現れない。 下のCD[harmonia mundi BVCD-5002]の解説書にイタリア語の歌詞と石井宏氏による対訳が載っているが、主に救いを求める者の名前は明らかでない。 にもかかわらず、この曲が「悔悟するダヴィデ」というのは、当時の台本にこのような内容の詩編がかなり見られるからだという。 そして、ダ・ポンテが「ダヴィデ」を扱った詩編を書いていたことも知られ、それがこの作品の作詞者であると推測する根拠にもなっている。

3月13日ブルク劇場で行なわれた初演(モーツァルト自身が指揮をした)では、モーツァルトお気に入りのテノールのアダムベルガー(Johann Valentin Adamberger, 1740-1804)とソプラノのカヴァリエリ(Catarina Cavalieri, 1755-1801)のほかに、ハイドンの弟子で当時16歳のエリザベト・ディストラー(Elisabeth Distler, 1769-90)が起用された。 アダムベルガーとカヴァリエリはオペラ「後宮からの誘拐」K.384の初演(1782年7月16日)で、それぞれベルモンテ役とコンスタンツェ役をしている。 またエリザベトはのちにシュトゥットガルト礼拝堂の楽長となったヨハン・ゲオルグ・ディストラー(Johann Georg Distler)の妹。 なお、この興行での入りはあまり良くなかったらしいが、それでも733フローリンを越える収益があったという。 それを成功と見るかどうかは意見が分かれるようで、ド・ニは

このダヴィデ王の改悛を扱ったオラトリオは非常な成功を見せたらしく、1週間後に再演されている。
相良憲昭訳「モーツァルトの宗教音楽」白水社 p.119
と評価している。 しかし733フローリンの収益のうち216フローリンは皇帝からの寄付であり、協会が催した演奏会のうち最も聴衆が少ないものということ、さらに1週間後の再演では収入が4分の1であったことから、成功だったかどうかを判断するには、ほかの場合と比較してみなければならないであろう。 また、この演奏会の前半ではハイドンの新作の交響曲などが発表されたということも考慮に入れなければならないだろう。 ついでながら、この演奏会の3日前、3月10日ブルク劇場でモーツァルトは新作のピアノ協奏曲ハ長調 K.467 を演奏発表したばかりだった。 そのときの収入は559グルテンだったという。 グルテンとフローリンは同じ価値だった。 のちにモーツァルトが宮廷作曲家になったとき、年俸は800グルテンだったが、それは家賃と同額で、彼自身が「僕の仕事に比べれば多すぎるけれど、僕の才能に比べれば少なすぎる」と語ったと伝えられている。

演奏
CD[harmonia mundi BVCD-5002] t=47'02
ラーキ Krisztina Laki (S), ファリエン Nicole Fallien (S), ブロホヴィッツ Hans Peter Blochwitz (T), オランダ室内合唱団 Nederlands Kamerkoor, クイケン指揮 Sigiswald Kuijken (cond), ラ・プティット・バンド La Petite Bande
1985年4月
 


Home K.1- K.100- K.200- K.300- K.400- K.500- K.600- App.K Catalog

 
2008/02/24
Mozart con grazia